Translation of "farei anch'" in English

Translations:

would too

How to use "farei anch'" in sentences:

Lo farei anch'io se fossi in te.
I would if I were you, Mary.
Lo farei anch'io, se fossi sposato.
If I was married I'd take every opportunity to get away!
Lo farei anch'io ma non so perché.
I don`t know why you did it. l`d do it too, if I knew how.
Me lo farei anch'io quel ragazzino!
I'd have him too, my friends!
Lo farei anch'io, se non fossi così spesso in viaggio d'affari.
I should do so myself were I not so often abroad on business.
Lo farei anch'io, al suo posto.
I'd do the same, in your place.
Se Henry vuole davvero fregarlo, farei anch'io così.
If he's right and Henry did set him up, that's what I'd do.
Non fate niente che non farei anch'io.
Don't do anything I wouldn't do.
Farei anch'io lo stesso con la mia casa, se ne avessi una.
It's the way I'd run my home if I fucking had one.
Ragazzi, se campionano la mia musica per fare la loro, sarebbe una buona cosa. Lo farei anch'io, voglio che loro lo facciano.
Kids, if they sample my music to make their music, that would be another good thing as well I would like that as well
Lo farei anch'io se... volessi coprire le mie tracce.
That's what I would do if I was covering my tracks.
Vorrei saperlo, cosi' lo farei anch'io.
I wish I knew so I could do it,
Lo farei anch'io se avessi le case e le auto che hanno loro.
Give me the houses and cars they give him, I'll donate a third of my salary too.
Lo farei anch'io se avessi una fotocamera.
I would, too, if I had a camera.
Lo farei anch'io, se facessero nera la mia squadra così.
I would, too, if my team got spanked like that. I'd...
Non fate niente che farei anch'io.
Don't do anything I would do.
Se un mafioso russo tatuato mi desse la caccia, magari farei anch'io il corriere della droga.
if some tatted-up Russian mobster was after me, I could see taking a job as a drug mule.
Se fossi in te, Io farei anch'io.
If I were in your situation, I would definitely do that. Nice.
Si', lo farei anch'io, e ci lascerei anche un'unghia finta.
That's what I'm gonna do, and leave a Lee Press-On up there.
Se potessi andare in Italia e mangiare pizza tutto il giorno, lo farei anch'io.
Shoot, if I could fly to Italy and eat pizza all day, I would, too.
Lo farei anch'io, se non avessi un bebe' gigante da allattare.
I would do the same if I didn't have that giant breastfeeding baby.
Lo farei anch'io se vedessi un furgone sul mio campo.
I would, too, if I saw a truck on my driving range.
Uno di quegli schiavi me lo farei anch'io.
I could do with one of those slaves myself.
Si', lo farei anch'io prima di comprare un aereo.
Well, I... yeah... I'd do that too before I bought a plane.
Beh, se comportasse una notte di sonno, farei anch'io sesso con Ed Asner in versione cartone animato.
Well, if it meant a whole night's sleep, I'd have sex with an animated Ed Asner, too.
Si', se continua cosi' me la farei anch'io.
Mm-hmm. Yeah, if she gives us heat, so would I.
Non fare nulla che non farei anch'io.
Can you give us a minute? Don't do anything I wouldn't do.
Cosa che farei anch'io per tutte, se non fossi occupata.
Just like I would do for any of you if I wasn't busy that day.
Lo farei anch'io, fossi in loro.
It's what I'd do if I were them.
Lo so... perche' e' quello che farei anch'io.
Because that's what I would do.
Lo farei anch'io se ne avessi quanto lui.
I'd talk about money, too, if I had as much as he does.
Se fosse cosi' semplice... qualche rospo me lo farei anch'io.
If it was only that easy. Maybe I'll get me some toads.
Non fate nulla che non farei anch'io.
Don't do anything I wouldn't do. Bye.
Si', e' quello che farei anch'io, si'.
Yeah, that's what I would do, yeah.
Fai cio' che farei anch'io, eh!
Do something I would definitely do, huh?
Si', lo farei anch'io, e anche Westcott.
Yeah, so would I, so would Westcott.
6.5959351062775s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?